0x8f01=Programme, miroTINT CONTROL, mtint.exe|Mit dem Tool miroTINT CONTROL k÷nnen Sie die Farbtemperatur (den Farbton) Ihres Monitors verΣndern., tools, miro\common\pinboard.ini
0x8f01=Programme, miroSCREEN-Adjust, wadjust.exe|Mit dem Tool miroSCREEN-Adjust k÷nnen Sie unter Windows die Gr÷▀e und Position des Monitorbildes einstellen., tools, miro\common\pinboard.ini
0x8f01=Programme, miroSCOPE, mscope.exe|Mit dem Tool miroSCOPE k÷nnen sie die Umgebung des Zeigers vergr÷▀ern., tools, miro\common\pinboard.ini
0x4f01=Programme, miroTINT CONTROL, mtint.exe|miroTINT CONTROL lets you adjust the color temperature of your monitor., tools, miro\common\pinboard.ini
0x4f01=Programme, miroSCREEN-Adjust, wadjust.exe|miroSCREEN-Adjust allows you to adjust the size and the position of the monitor image., tools, miro\common\pinboard.ini
0x4f01=Programme, miroSCOPE, mscope.exe|miroSCOPE allows you to enlarge the area around the cursor., tools, miro\common\pinboard.ini
0x2f01=Programme, miroTINT CONTROL, mtint.exe|L'utilitaire miroTINT CONTROL vous permet de modifier la tempΘrature de couleur (la tonalitΘ) de votre Θcran., tools, miro\common\pinboard.ini
0x2f01=Programme, miroSCREEN-Adjust, wadjust.exe|L'utilitaire miroSCREEN-Adjust vous permet de rΘgler la taille ete la position de l'image-Θcran sous Windows., tools, miro\common\pinboard.ini
0x2f01=Programme, miroSCOPE, mscope.exe|L'utilitaire miroSCOPE vous permet d'agrandir ce qui entoure le pointeur., tools, miro\common\pinboard.ini
Enter the directories ...=Angabe der Verzeichnisse ...
Copy=Kopiere
to=nach
Please wait, installing files ...=Bitte warten, die Installation lΣuft ...
Change disk ...=Diskettenwechsel ...
Source path=Diskette befindet sich in
Queryendsession=Sind Sie sicher, da▀ Sie das miro-Installationsprogramm beenden wollen?
Installation Error=Die Installation konnte nicht vollstΣndig durchgefⁿhrt werden!
Installation OK=WΣhlen Sie in dem Fenster "Eigenschaften von Anzeige" das Register "Einstellungen" und die SchaltflΣche "Konfiguration Σndern...". ─ndern Sie das Grafik-Board und den Monitortyp.
No miro board found! The installation will be aborted!=Kein miro-Board gefunden! Die Installation wird abgebrochen!
No board found!=Die Software, die Sie installieren wollen, pa▀t nicht zum eingesetzten Grafik-Board! Die Installation wird abgebrochen!
Board detection error! The installation will be aborted!=Fehler bei der Board-Erkennung! Die Installation wird abgebrochen!
Help: Selection=WΣhlen Sie die Softwarekomponenten.
Help: Selection: Install=Klicken Sie "OK", um die gewΣhlte(n) Softwarekomponente(n) zu installieren.
Help: Selection: Cancel=▄ber "Abbruch" kehren Sie zum Anfangsmenⁿ zurⁿck.
Help: Selection: Options=Unter "Optionen k÷nnen Sie die vorgegebenen Verzeichnisse Σndern."
Help: Selection: MB=Der hier angezeigte Speicher wird auf der Festplatte belegt.
Help: Options: Cancel=Drⁿcken Sie "Abbruch", um ─nderungen rⁿckgΣngig zumachen.
Help: Options: List=WΣhlen Sie die Softwarekomponente aus, fⁿr die Sie das Verzeichnis Σnderen wollen.
Help: Options: Path=▄bernehmen oder Σndern Sie das Verzeichnis.
Help: Options: OK=Drⁿcken Sie "OK", um die ─nderungen zu ⁿbernehmen.
Help: disk=Legen Sie die angegebene Diskette ein.
Help: disk: cancel=▄ber "Abbruch" brechen Sie den Installationsvorgang ab.
Help: disk: path=Falls n÷tig, Σndern Sie das Laufwerk und/oder den Pfad.
Help: disk: OK=Wenn Sie "OK" drⁿcken, wird die Installation fortgesetzt
Help: disk: name=Legen Sie die angegebene Diskette ein.
Help: start: info=Produktinformationen
Help: start: OK=Drⁿcken Sie "Installieren", um mit der Installation fortzufahren.
Help: start: cancel=▄ber "Abbruch" brechen Sie die Installation ab.
Help: start: language=Legen sie die Sprache fest, mit der Sie die Installation durchfⁿhren wollen.
Help: start: logo=Information ⁿber das miro-Installationsprogramm.
Help: start: uninstall=Drⁿcken Sie "Deinstallieren", um das Deinstallionsprogramm zustarten.
Help: install progress=▄ber "Abbruch" brechen Sie den Installationsvorgang ab.
Install Error:=Beim Entpacken der folgenden Datei ist ein Fehler aufgetreten:
Install Abort:=Wollen Sie die Installation abbrechen?
Install path error with:=Beim Erstellen des folgenden Pfades ist ein Fehler aufgetreten:
Install copy error:=Beim Kopieren der folgenden Datei ist ein Fehler aufgetreten:
Additional Windows Tools=ZusΣtzliche Windows Tools
Basic software=Basis-Software
miroWINTOOLS=miroWINTOOLS
Basic software description=Treiber und Konfigurations-Software fⁿr Windows 95.
Queryendsession=Are you sure you want to quit the miro installation program?
Installation Error=The installation could not be completed!
Installation OK=Select the "Settings" tab and the "Change Display Type..." button in the "Display Properties" window. Change the graphics board and the monitor type.
No board found!=The software you want to install does not correspond to your graphics board! The installation will be aborted!
Board detection error! The installation will be aborted!=Board detection error! The installation will be aborted!
Help: Selection=Select the software components.
Help: Selection: Install=Click "OK" to install the selected software component(s).
Help: Selection: Cancel=Click "Cancel" to go back to the initial menu.
Help: Selection: Options="Options" lets you change the preset directories.
Help: Selection: MB=Displays the used disk space.
Help: Options: Cancel=Click "Cancel" to reject the changes you made.
Help: Options: List=Select the software component.
Help: Options: Path=Accept or change the directory.
Help: Options: OK=Press "OK" to accept the changes.
Help: disk=Insert the specified disk.
Help: disk: cancel="Cancel" aborts the installation.
Help: disk: path=If necessary, change the drive and/or the path.
Help: disk: OK=Click "OK" to proceed with the installation.
Help: disk: name=Insert the specified disk.
Help: start: info=Product information
Help: start: OK=Click "Install" to proceed with the installation.
Help: start: cancel="Cancel" aborts the installation.
Help: start: language=Select the language you want to use for the installation.
Help: start: logo=Information about the miro installation program.
Help: start: uninstall=Click "Uninstall" to start the uninstall programm.
Help: install progress="Cancel" aborts the installation.
Install Error:=Error when unpacking
Install Abort:=Do you want to abort the installation?
Install path error with:=Error when creating the path
Install copy error:=Error when copying
Basic software=Basic software
miroWINTOOLS=miroWINTOOLS
Basic software description=Driver and configuration software for Windows 95.
miroWINTOOLS description=Additional miroWINTOOLS
[Franτais]
Language=Franτais
CancelKey=A
&Cancel=&Abandon
&OK=&OK
&About ...=A pr&opos de...
Version=Version
released on=du
Product=Produit
02/29/1996=02/29/1996
Language selection=Choix de la langue
Installation=Installation
Select software packages...= Choix du logiciel...
&Options...=&Options...
&Install...=&Installation...
from=du
&Uninstall...=&DΘsinstaller...
MB diskspace required= Espace mΘmoire requis en MO
Enter the directories ...= Entrez les rΘpertoires...
Copy= Copie
to=dans
Please wait, installing files ...= PriΦre d'attendre, installation en cours...
Change disk ...= Changement de disquette...
Source path= La disquette se trouve dans
Queryendsession= Voulez-vous vraiment mettre fin au programme d'installation miro?
No board found!=Le logiciel que vous voulez installer ne correspond pas α la carte graphique montΘe. Fin de l'installation!
Board detection error! The installation will be aborted!=Erreur lors de l'identification de la carte! Fin de l'installation!
Installation Error= L'installation n'a pas pu Ωtre menΘe α terme!
Installation OK=Dans la fenΩtre "PropriΘtΘs pour Affichage" choisissez le registre "Configuration" et et le bouton "Modifier le format ...". Changez le type de carte et le type de moniteur.
No miro board found! The installation will be aborted!= Pas de carte miro! Fin de l'installation!
Help: Selection= Choisissez les composants du logiciel.
Help: Selection: Install=Cliquez sur "OK" pour installer le ou les composants du logiciel choisis.
Help: Selection: Cancel= Avec "Abandon", vous revenez au menu initial.
Help: Selection: Options= Avec "Options", vous pouvez modifier les rΘpertoires prΘrΘglΘs.
Help: Selection: MB= L'espace mΘmoire indiquΘ sera occupΘ sur le disque.
Help: Options: Cancel= Choisissez "Abandon" pour annuler les modifications.
Help: Options: List= Choisissez les composants dont vous dΘsirez modifier le rΘpertoire.
Help: Options: Path= Acceptez le rΘpertoire ou modifiez-le.
Help: Options: OK= Choisissez "OK" pour accepter les modifications.
Help: disk= Introduisez la disquette indiquΘe.
Help: disk: cancel= Choisissez "Abandon" pour interrompre la procΘdure d'installation.
Help: disk: path= Si nΘcessaire, modifiez le lecteur et/ou le chemin d'accΦs.
Help: disk: OK= Choisissez "OK" pour poursuivre l'installation.
Help: disk: name= Introduisez la disquette indiquΘe.
Help: start: info= Informations produit
Help: start: OK=Cliquez sur "Installer" pour poursuivre l'installation.
Help: start: cancel= Choisissez "Abandon" pour interrompre l'installation.
Help: start: language= Choisissez la langue dans laquelle vous dΘsirez procΘdez α l'installation.
Help: start: logo= Information sur le programme d'installation miro.
Help: start: uninstall=Cliquez sur "DΘsinstaller" pour lancer le programme de dΘsinstallation.
Help: install progress= Choisissez "Abandon" pour interrompre la procΘdure d'installation.
Install Error:= Une erreur s'est produite lors de la dΘcompression du fichier suivant: